Kompletní sbírka tragédií. Ilustrované vydání se záložkou.
| Автор | William Shakespeare |
| Издательство | СЗКЭО |
| Серия | Knihovna světové literatury |
| ISBN | 9785960308458 Скопировано |
| Страниц | 1216 |
| Обложка | Pevná vazba |
| Формат | 180x250x50 |
Shakespearova díla patří mezi zlaté poklady světové literatury. V takzvaném Prvním foliu, prvním sebraném vydání děl tohoto velkého dramatika, vytištěném v roce 1623 v Anglii, bylo dvanáct z třiceti šesti her klasifikováno jako tragédie. Jsou to dramata „Romeo a Julie“, „Macbeth“, „Král Lear“, „Hamlet“, „Othello“, „Julius Caesar“, „Antonius a Kleopatra“, „Titus Andronicus“, „Koriolanus“, „Troilus a Kressida“, „Timon Athénský“ a „Cymbeline“. Všechny jsou zahrnuty v této sbírce. Některé ze Shakespearových tragédií jsou široce známé a byly mnohokrát adaptovány pro filmové plátno. Jiné hry jsou široké veřejnosti méně známé. Jejich čtení nebude o nic méně zajímavé, protože představují literaturu nejvyšší kvality.
Shakespearova díla patří mezi zlaté poklady světové literatury. V takzvaném Prvním foliu, prvním sebraném vydání děl tohoto velkého dramatika, vytištěném v roce 1623 v Anglii, bylo dvanáct z třiceti šesti her klasifikováno jako tragédie. Jsou to dramata „Romeo a Julie“, „Macbeth“, „Král Lear“, „Hamlet“, „Othello“, „Julius Caesar“, „Antonius a Kleopatra“, „Titus Andronicus“, „Koriolanus“, „Troilus a Kressida“, „Timon Athénský“ a „Cymbeline“. Všechny jsou zahrnuty v této sbírce. Některé ze Shakespearových tragédií jsou široce známé a byly mnohokrát adaptovány pro filmové plátno. Jiné hry jsou široké veřejnosti méně známé. Jejich čtení nebude o nic méně zajímavé, protože představují literaturu nejvyšší kvality.
Zájem o Shakespearova díla v Rusku začal růst v první polovině 19. století díky inscenacím na ruských divadelních scénách. V roce 1830 vydal N. H. Ketcher první prozaický souhrn všech Shakespearových her v ruštině. V roce 1893 byly pod vedením P. A. Kanšina vydány prozaické překlady Shakespearových her a sonetů. Na začátku 20. století existovalo přes sto překladů Shakespearových děl v ruštině. Nejlepší z nich, od A. I. Kroneberga, P. I. Weinberga, A. V. Družinina a dalších významných ruských spisovatelů, byly zahrnuty do pátého kompletního vydání Shakespeara. Vydáno v roce 1902, stalo se součástí dvacetisvazkové „Knihovny velkých spisovatelů“, kterou vydalo renomované nakladatelství Brockhaus a Efron. Redaktorem „Knihovny“ byl renomovaný literární historik a kritik S. A. Vengerov. Pro práci na tomto vydání Shakespearových děl najal nejlepší učence své doby. Mezi nimi byli členové korespondenti Akademie věd N. P. Daškevič a A. I. Kirpičnikov, významný shakespearovský badatel A. V. Družinin, doktor literatury M. N. Rozanov a brilantní novinář a polyglot L. A. Polonskij. Oni a další vysoce uznávaní literární vědci v tomto vydání napsali fascinující předmluvy ke všem Shakespearovým hrám.
V roce 1842 vydal renomovaný britský vydavatel, editor a spisovatel Charles Knight rozsáhlý svazek „Shakespeare Illustrated“. Mezi několika umělci, jejichž díla byla do této knihy zahrnuta, zaujímal zvláštní místo rytec a malíř John Gilbert. Byl to talentovaný samouk, který vytvořil stovky nádherných ilustrací k mnoha ikonickým dílům anglické literatury. Právě jeho díla zdobí toto vydání Shakespearových tragédií.
- Online kartou na webu (pro všechny země)
- Při osobním odběru v obchodě – hotovost nebo karta
- Dobírka při převzetí – pouze pro Českou republiku
V rámci České republiky
- Osobní odběr na prodejně (Praha 1) – zdarma
- Výdejní místa a Z-Box – 95 Kč
- Kurýr až ke dveřím – 125 Kč
Doba doručení: 1–3 pracovní dny
Ostatní země EU
Belgie • Bulharsko • Dánsko • Finsko • Francie • Chorvatsko • Itálie • Maďarsko • Německo • Nizozemsko • Polsko • Portugalsko • Rakousko • Rumunsko • Slovensko • Slovinsko • Španělsko • Švédsko • Řecko
Doba doručení: 2–8 pracovních dnů
Více informací o možnostech doručení a cenách naleznete na stránce Doprava a platba