V editorově laboratoři. Slovo živé a mrtvé.
| Автор | Nora Gal |
| Издательство | Азбука |
| Серия | Literatura faktu. Velké knihy |
| Год издания | 2024 |
| ISBN | 978-5-389-24847-2 Скопировано |
| Страниц | 704 |
| Обложка | Pevná vazba |
| Формат | 3,7x14,8x21,7 |
| Возрастные рамки | 16+ |
Tato sbírka obsahuje dvě knihy o ruském jazyce, jejichž význam a jedinečnost zůstávají i po desetiletích po jejich vydání bezkonkurenční. „V redakční laboratoři“ (1960) je jednou z hlavních knih věnovaných čistotě a bohatství ruského jazyka. Ve své knize se vynikající spisovatelka, kritička a literární vědkyně Lidija Čukovská dělí o své zkušenosti s prací v legendární redakci Detgizu. Podle autorky „tato kniha není učebnicí editace. Nestanovuji si žádné vzdělávací cíle a je nepravděpodobné, že by…“
Na Příkopě 853/12
110 00 Praha 1
Česko
Tato sbírka obsahuje dvě knihy o ruském jazyce, jejichž význam a jedinečnost zůstávají bezkonkurenční i desetiletí po jejich vydání. „V redakční laboratoři“ (1960) je jednou z hlavních knih věnovaných čistotě a bohatství ruského jazyka. Ve své knize se vynikající spisovatelka, kritička a literární vědkyně Lidija Čukovská dělí o své zkušenosti s prací v legendární redakci Detgizu. Podle autorky „tato kniha není učebnicí editace. Nestanovuji si žádné vzdělávací úkoly a je nepravděpodobné, že by jakákoli učebnice mohla v jakékoli míře posloužit k ovládnutí tohoto umění. Účel knihy je jiný: chtěla jsem jednoduše pochopit zkušenosti, které jsem nashromáždila já a moji nejbližší spolupracovníci, shromáždit je a zobecnit, uvést čtenáře do okruhu těch myšlenek, těch obav a otázek, s nimiž jsem se musela setkat v průběhu tří desetiletí literární tvorby.“ Nora Gal je vynikající překladatelka anglické a francouzské literatury, jejíž díla (Malý princ od Saint-Exupéryho, Cizinec od Camuse, Zabít ptáčka... od Harper Lee a mnoho dalších) patří již dlouho do pokladnice ruské literatury. Její hlavní teoretické dílo Živé a mrtvé slovo je věnováno literárnímu překladu a představuje kvintesenci autorčiných zkušeností jako redaktorky a překladatelky. Autorka si brilantně a s humorem pohrává s nejbohatším materiálem, shromážděným na základě více než půlstoletí práce s texty, hájí a chrání jedno z nejdůležitějších bohatství naší kultury - čistotu ruského jazyka.
V internetovém obchodě jsou k dispozici následující možnosti platby:
- Hotovost nebo platební karta při vyzvednutí.
- Platbou online bankovní kartou.
Informace se objeví později