Běžná cena 360 Kč

V editorově laboratoři. Slovo živé a mrtvé.

Автор Nora Gal
Издательство Азбука
Серия Literatura faktu. Velké knihy
Год издания 2024
ISBN 978-5-389-24847-2 Скопировано
Страниц 704
Обложка Pevná vazba
Формат 3,7x14,8x21,7
Возрастные рамки 16+

Tato sbírka obsahuje dvě knihy o ruském jazyce, jejichž význam a jedinečnost zůstávají i po desetiletích po jejich vydání bezkonkurenční. „V redakční laboratoři“ (1960) je jednou z hlavních knih věnovaných čistotě a bohatství ruského jazyka. Ve své knize se vynikající spisovatelka, kritička a literární vědkyně Lidija Čukovská dělí o své zkušenosti s prací v legendární redakci Detgizu. Podle autorky „tato kniha není učebnicí editace. Nestanovuji si žádné vzdělávací cíle a je nepravděpodobné, že by…“

Běžná cena 360 Kč
Tento produkt není k vyzvednutí na žádné prodejně
Popis

Tato sbírka obsahuje dvě knihy o ruském jazyce, jejichž význam a jedinečnost zůstávají bezkonkurenční i desetiletí po jejich vydání. „V redakční laboratoři“ (1960) je jednou z hlavních knih věnovaných čistotě a bohatství ruského jazyka. Ve své knize se vynikající spisovatelka, kritička a literární vědkyně Lidija Čukovská dělí o své zkušenosti s prací v legendární redakci Detgizu. Podle autorky „tato kniha není učebnicí editace. Nestanovuji si žádné vzdělávací úkoly a je nepravděpodobné, že by jakákoli učebnice mohla v jakékoli míře posloužit k ovládnutí tohoto umění. Účel knihy je jiný: chtěla jsem jednoduše pochopit zkušenosti, které jsem nashromáždila já a moji nejbližší spolupracovníci, shromáždit je a zobecnit, uvést čtenáře do okruhu těch myšlenek, těch obav a otázek, s nimiž jsem se musela setkat v průběhu tří desetiletí literární tvorby.“ Nora Gal je vynikající překladatelka anglické a francouzské literatury, jejíž díla (Malý princ od Saint-Exupéryho, Cizinec od Camuse, Zabít ptáčka... od Harper Lee a mnoho dalších) patří již dlouho do pokladnice ruské literatury. Její hlavní teoretické dílo Živé a mrtvé slovo je věnováno literárnímu překladu a představuje kvintesenci autorčiných zkušeností jako redaktorky a překladatelky. Autorka si brilantně a s humorem pohrává s nejbohatším materiálem, shromážděným na základě více než půlstoletí práce s texty, hájí a chrání jedno z nejdůležitějších bohatství naší kultury - čistotu ruského jazyka.

  • Online mapa na webových stránkách
  • Vyzvednutí (hotově/kartou)
  • Dobírka
  • Vyzvednutí z prodejny (Praha 1) - zdarma
  • Výdejní místa nebo Z-Box — 95 Kč
  • Kurýr až k vašim dveřím — 125 Kč

Dodací lhůta v rámci České republiky: 1–3 pracovní dny

U objednávek nad 1250 Kč je doprava zdarma (libovolným způsobem).