{"product_id":"priklyucheniya-robinzona-kruzo-bml-596383","title":"Dobrodružství Robinsona Crusoea","description":"\u003cp\u003eObraz Robinsona Crusoe, vítězného nad všemi životními nepřízněmi, nám je známý z dětství. Tvůrce této postavy, Daniel Defoe, se narodil v roce 1663 v Londýně v prosté řeznické rodině. Jeho vášeň pro psaní se objevila brzy. Ještě před vydáním románu „Robinson Crusoe“, který ho proslavil, byl v Anglii považován za nadaného spisovatele a z jeho pera následně vzešlo mnoho děl. Proč tedy právě popis Robinsonovy éry proslavil Defoeovo jméno po celém světě?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003ePro tehdejší Anglii to byl nový druh literatury. Není náhoda, že po „Robinsonu Crusoe“ se objevila trvalá poptávka po takové pseudodokumentární próze. Za druhé, Defoe popsal nový druh člověka. I když je v neustálém dialogu s Bohem, přesto samostatně řeší všechny složité problémy a výzvy, které život přináší. Právě tento hluboce věřící, pracovitý a bojovný muž byl ideálem anglického protestantismu. V sovětských publikacích „Robinsona Crusoe“ redaktoři tuto náboženskou složku románu vždy vynechávali, čímž z Defoova slavného díla udělali něco téměř jako dětskou literaturu. Toto vydání představuje text v celém rozsahu, bez cenzury. Zahrnuje také druhou část románu, která je ruským čtenářům do značné míry neznámá.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eText slavného románu Daniela Defoea přeložila Ljubov Alexejevna Murachina-Aksenovová. Dětství strávila v Německu, kde bylo jméno jejího otce, von Zeppelin, dobře známé. Odmítla značné dědictví ve prospěch své sestry a přestěhovala se do Ruska. Studovala na Lékařsko-chirurgické akademii, pracovala jako telefonní operátorka a věnovala se podzemní politické činnosti. Přesto překládání zůstalo ústředním bodem jejího života. Ovládala osm jazyků, četla sanskrt a plynně mluvila anglicky. Není divu, že její překlad Robinsona Crusoea se věrně drží původního textu.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eGrafický návrh knihy ztvárňuje kresby talentovaného anglického ilustrátora a grafika Waltera Stanleyho Pageta. Budoucí umělec se narodil v roce 1863. Vystudoval Královskou akademii umění se zlatou medailí a poté se dlouho věnoval ilustrování knih a časopisů. Obzvláště pečlivý byl při zobrazování kostýmů svých postav, což mu dobře posloužilo na konci 19. století, když pracoval na Robinsonu Crusoeovi – všechny ilustrace v této knize jsou podmanivé svou detailní autenticitou. Kromě Defoea ilustroval Walter Paget díla Scotta a Stevensona. Jeho starší bratr Sidney Paget byl také umělcem; zapsal se do historie jako autor ilustrací k sérii o Sherlocku Holmesovi.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eToto vydání představuje text světoznámého románu Daniela Defoea „Život, podivná a podivuhodná dobrodružství Robinsona Crusoa“ v překladu L. A. Murachiny-Aksenovové v celém rozsahu, bez zkratek, které dlouho vedly k tomu, že první část této dvojhry byla vnímána výhradně jako dětská kniha. Druhá část románu je ruským čtenářům prakticky neznámá. Toto vydání obsahuje ilustrace talentovaného anglického ilustrátora a grafika Waltera Stanleyho Pageta.\u003c\/p\u003e","brand":"СЗКЭО","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52808551530829,"sku":"9785960304719","price":305.0,"currency_code":"CZK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0887\/6661\/1789\/files\/001_1_c7bbfa45-eecd-478c-aa19-5b87678b2f61.jpg?v=1764785980","url":"https:\/\/belayavorona.eu\/cs\/products\/priklyucheniya-robinzona-kruzo-bml-596383","provider":"Белая Ворона - ваш книжный в Чехии и ЕС","version":"1.0","type":"link"}