Семигранник
| Автор | Кружков Григорий |
| Издательство | Подписные издания |
| Год издания | 2025 |
| ISBN | 978–5–6051790–1–6 Скопировано |
| Страниц | 272 |
| Обложка | Твердый переплет |
| Формат | 21х13х2.2 |
| Возрастные рамки | 16+ |
Григорий Кружков — признанный мастер художественного перевода, лауреат многих престижных премий. Он переводил Донна, Шекспира, Китса, Дикинсон, Кэрролла, Киплинга, Йейтса, Хини и других классиков английской, американской и ирландской поэзии. Его собственные стихи полны отзвуков и отблесков мировой литературы; и при этом они обладают своей, мгновенно узнаваемой интонацией, в которой сплавлены меланхолия и ирония, игра и серьезность, легкость и афористичность.
Na Příkopě 853/12
110 00 Praha 1
Česko
Григорий Кружков — признанный мастер художественного перевода, лауреат многих престижных премий. Он переводил Донна, Шекспира, Китса, Дикинсон, Кэрролла, Киплинга, Йейтса, Хини и других классиков английской, американской и ирландской поэзии. Его собственные стихи полны отзвуков и отблесков мировой литературы; и при этом они обладают своей, мгновенно узнаваемой интонацией, в которой сплавлены меланхолия и ирония, игра и серьезность, легкость и афористичность. В книгу «Семигранник» вошли избранные стихотворения, предлагающие взглянуть на мир с семи разных углов: мир «как текст», «как число», «как путь», «как время», «как голод», «как город» и «как перевод». «Для пользы и удовольствия» самых любознательных читателей, специально для этого издания поэт подготовил свои «необязательные комментарии», рассказывающие о контекстах, в которых рождались стихотворения, и позволяющие читателям сверить свое понимание с тем, что имел в виду (или не имел) сам автор.
V internetovém obchodě jsou k dispozici následující možnosti platby:
- Hotovost nebo platební karta při vyzvednutí.
- Platbou online bankovní kartou.
Informace se objeví později